9/2/09

Bla, bla, bla

Por eso se llamó Babel: allí, en efecto, el Señor confundió la lengua de los hombres y los dispersó por toda la tierra.
(Génesis, 11:9)

Desayuno completo de domingo con huevos fritos, té, pan, mantequilla, zumos... Algunos lamentábamos que no hubiese English bacon, para hacerlo británico del todo. Qué se le va a hacer. La mesa parecía que se hubiese colocado en un descuido de la diosa del cuerno de la abundancia. Una kermesse, en toda regla, atendiendo al bajo presupuesto con que los comensales cuentan. En torno a ella, sentados, un español, dos alemanes, dos ingleses, un checo y un eslovaco comentábamos las mejores jugadas de la noche anterior.

En estas andábamos cuando a la ventana se asoma la vecina. Y dice algo en húngaro, algo que al que escribe le encantaría transcribir. Pero excusa su desconocimiento de la lengua.

En ese momento, los más avezados en la lengua magyar empezaron a discutir sobre lo que la vieja había dicho. Stuart: que si queremos sopa de repollo. Avril: que hay una carta en el buzón - que es demasiado grande, por lo visto, y el cartero la ha dejado fuera. Anna: que si hemos perdido una llave.

Carnaval de lenguas. No llegaron al acuerdo (dijo leves... que no, que dijo levetek)hasta que las chicas decidieron levantarse y pedir a la vieja una definición más detallada y para principiantes. En efecto, algo había de una carta.

Mi experiencia personal con le húngaro es una relación turbia. Una amiga dice del inglés que es como un paraguas, feo pero lo necesitas. El húngaro es para mí una muela del juicio: al principio parece lejano, luego te sorprende, crees que puedes lidiar con él, te molesta, te va haciendo polvo las encías y al final recurres al doctor a que te extirpe el dolor. Mi médico será el capitán del vuelo que me lleve de vuelta a casa.

Intento aprender todas las palabras que puedo, pero cuando te explican el uso, conjugación de los verbos, excepciones en el uso de sujifos diferentes (MadridBAN, BudapestEN)... y sin explicación aparente se desanima uno, con la esperanza de que el conocimiento básico de unas pocas palabras y expresiones le sirvan lo justo para que no le engañen en la compra.

Se equivocó Dios en Babel. El inglés se ha convertido en legua franca, e incluso el lenguaje corporal ayuda más de una vez. Si se pierde en mitad de la noche en un barrio comunistoide de los suburbios de Budapest, acérquese a cualquiera de los que pasean sus perros y diga su calle. Le responderán con una verbosidad saturada de sonidos imposibles, vocales confundidas... pero moverán una mano. Sígala.

Los españoles nos consideramos poco diestros en el empleo de lenguas bárbaras. Tal vez lo seamos. Una generación chapurrea francés que, por considerarlo elegante, diplomático, se enseñaba en la escuela por maestros con un librito de Zolá bajo el brazo. La Logse, que no los maestros, se encargó de entretener nuestras calses de inglés con cintas de listen and repeat y láminas para colorear mamarrachos que, presuntamente, representaban el presente continuo.

A la pregunta "¿Hablas inglés?" (la transcripción fonética en húngaro de aproximaría a algo así como /besels angol/), lo más probable es escuchar un "un poquito" de la boca de alguien que, de hecho, la domina. Probablemente allá en casa alguno saque pecho si cree que lo chapurrea. Aquí esconden la cabeza entre los hombros como tórtolas en arrullo y empiezan a susurrar con una construcción gramatical perfecta.

Mientras no se trate de cocer ladrillo, ni de levantar torres hasta el cielo... lo siento mucho, Señor, pero nos iremos entendiendo.

3/2/09

Cositas que vamos haciendo

A ver qué os parece. Este es un mockumentary (¿en español, falso documental?) que he hecho para la fundación en Hungría. Está en húngaro, pero es probable que el sentido se entienda.



Dado que hay derechos de imagen, en lugar de una chica de la escuela que cuenta lo mal que lo pasa por ... (los puntos suspensivos es el reto que os propongo), James Joyce lo dice igual de bien. Nos ha llevado tiempo, pero creo que el resultado al final es bueno.

Podéis, así mismo, ver el otro video en
http://www.youtube.com/PeriferiaAlapitvany
- también en húngaro